Что такое общий наряд. Основные термины и определения применяемые при эксплуатации электроустановок. Электробезопасность при эксплуатации электроустановок. Чем отличается наряд от распоряжения

Страница 2 из 2

Порядок выдачи и оформления наряда или распоряжения

Наряд передают оперативному персоналу непосредственно перед началом подготовки рабочего места, так как подготовка рабочего места (производство оперативных переключений) в электроустановках с постоянным обслуживающим персоналом производится оперативным персоналом. Выдавать наряд производителю работ накануне проведения работ, как правило, не разрешается. Оперативно-ремонтному персоналу для работ в электроустановке без постоянного обслуживающего персонала наряд может быть выдан накануне.
Если при чтении наряда у производителя работ или оперативного персонала возникают какие-либо сомнения, он обязан немедленно потребовать разъяснения у лица, выдающего наряд.
Допуск к работе по наряду, передаваемому по телефону, производится в обычном порядке. Один экземпляр наряда должен находиться до полного окончания работ у производителя, другой (копия)-у допускающего.
На одного производителя работ можно выписать сразу несколько нарядов для поочередного допуска и работы по ним. Производитель работ получает на руки только один наряд. Остальные наряды хранятся у допускающего; допуск и работу по ним осуществляют по очереди после сдачи допускающему предыдущего наряда.
В электроустановках, где напряжение снято со всех токоведущих частей, в том числе и с вводов и выводов BЛ и кабельных линий, а вход в соседние электроустановки заперт, допускается выдавать один наряд для одновременной подготовки и производства работ на всех присоединениях. Сборки и щиты до 1000 В могут оставаться под напряжением.
Один наряд для одновременного или поочередного производства работ на разных рабочих местах одного или нескольких присоединений допускается выдавать с указанием порядка работы в графе «Отдельные указания».
Наряд выписывают на одного производителя работ (наблюдающего) с одной бригадой, при этом сначала записывают фамилии всех работающих в бригаде с указанием их группы по электробезопасности. На однотипные работы, выполняемые одной бригадой, может быть выдан общий наряд для поочередной подготовки рабочих мест и последующего производства работ на нескольких присоединениях, в одном или разных РУ, в разных помещениях подстанции. Перевод с одного рабочего места на другое оформляется в таблице 4 наряда «Ежедневный допуск к работе и ее окончание». Все рабочие места на одном присоединении должны быть подготовлены одновременно до начала выполнения работ. Срок действия такого наряда-одни сутки (однотипные работы).
В случае рассредоточенности бригады по разным местам оформления перевода с одного рабочего места на другое не требуется. К таким случаям (видам работ) относят:

У меня есть срочная потребность в работнике на временной основе

Занято - до 5 лет Занято - Квалифицировано до 5 лет Неквалифицировано до 3 лет Внештатный фрилансер до 5 лет. При определенных условиях разрешение на работу может быть выдано на короткий период времени, а также ситуации, когда корпоративный персонал должен посещать Острова несколько раз в год всего на несколько дней. Ниже кратко описаны два варианта краткосрочных разрешений.

Доступно существующее положение о предоставлении временного разрешения на работу. Следует, однако, отметить, что лицо, которому было выдано временное разрешение на работу, не подает заявку и не получает разрешение на работу до истечения трех месяцев с даты истечения срока действия разрешения на временную работу.

  1. прокладку и перекладку силовых и контрольных кабелей, испытания оборудования, проверку устройств защиты, блокировки, автоматики и т.п. ;
  2. ремонт коммутационных аппаратов, когда их приводы находятся в другом помещении.

Срок действия наряда определяется длительностью работ и не должен превышать пяти суток.
При работе по наряду бригада должна состоять не менее чем из двух человек: производителя работ и члена бригады с группой не ниже III. В бригаду на каждого работника, имеющего группу III, допускается включать одного работника, имеющего группу II, но общее число членов бригады, имеющих группу II, не должно превышать трех. При наличии круглосуточного дежурства (опорные подстанции, совмещенные и др.) ответственный за электрохозяйство распоряжением по дистанции электроснабжения может установить порядок обслуживания подстанции, при котором допускающий дежурный не должен быть единственным членом бригады.
Запрещается изменять предусмотренные нарядом меры по подготовке рабочих мест, а также расширять место работы. При необходимости расширения рабочего места или изменения числа рабочих мест должен быть выписан новый наряд.
Указания по заполнению наряда-допуска
Исправление текста запрещается.
Строка «дата» заполняется следующим образом: 27.02.06.
Вместе с фамилиями лиц, указываемых в наряде, вписываются их инициалы, а для допускающего, производителя работ, наблюдающего и членов бригады, кроме того, вписываются их группы.
В наряде должны указываться оперативные (диспетчерские) наименования электроустановок, присоединений, оборудования.
Заполнение лицевой стороны наряда
В строке «Ответственному руководителю работ», если выполнение работы предусмотрено без него, указывается «не назначается».
В строке «Допускающему» указывается фамилия допускающего из оперативного персонала.
В строках «с членами бригады» указывается пофамильно состав бригады, кроме производителя работ или наблюдающего. Все фамилии, кроме фамилий членов бригады, пишутся в дательном падеже. В случае недостатка строк следует приложить к наряду список членов бригады за подписью лица, выдавшего наряд, о чем должно быть записано в последней строке «См. дополнительный список».
В строке «Поручается» указывается наименование электроустановок и присоединений, где предстоит работать, и содержание работы, например: «РУ-3,3 кВ, БВф. 1, 2, 3, 4, 5, Запасной. Текущий ремонт».
В строках «Работу начать» и «Работу окончить» указываются дата и время (московское) начала и окончания работы по данному наряду (независимо от окончания всей работы в целом).
При работе в электроустановках РУ и на кабельных линиях в таблице «Меры по подготовке рабочих мест» указываются:

Разрешение на посещение бизнеса. Существует также возможность подать заявку на получение разрешения для бизнес-посетителей, которое может быть выпущено ежегодно. Владелец разрешения делового посетителя может путешествовать на острова Теркс и Кайкос несколько раз в год, но не сможет оставаться на островах более семи дней в каждом посещении.

Сколько времени потребуется для обработки заявки на разрешение на работу?

В рамках правительства островов Тёркс и Кайкос была введена в действие Стратегия преобразования бизнеса, Министерство пограничного контроля и занятости, Департамент служб занятости и Иммиграционный совет планировали реализовать инициативы и меры, необходимые для сокращения времени обработки до 30 дней с момента оплаты предписанные пошлины за подачу заявки на дату принятия заявки на разрешение на работу.

  1. в графе 1 - наименование электроустановок, в которых необходимо провести операции с коммутационными аппаратами и установить заземления;
  2. в графе 2-наименование (обозначение) коммутационных аппаратов, присоединений, оборудования, с которыми проводятся операции, и места, где должны быть установлены заземления.

При работе на ВЛ в этой таблице указываются:

На приведенной выше блок-схеме представлен новый процесс, который, мы надеемся, поможет нам в этом важном начинании. Хотя мы признаем наш недостаток, вы, наши уважаемые клиенты также должны сыграть важную роль, и мы просим вас внести свой вклад, чтобы вместе мы могли достичь этого мандата для настоящей и будущей бизнес-среды Островов Теркс и Кайкос. Вы можете уменьшить время обработки, выполнив следующие действия.

Какова плата за разрешение на работу и как они оплачиваются?

Заполните форму заявки полностью и точно Убедитесь, что все вспомогательные документы прилагаются. Разрешения на работу, срок действия которых истек, и разрешающие держатели, являющиеся предметом принудительной деятельности, не будут иметь право на подачу заявки на эту услугу. Копии Тарифного Плана могут быть получены от Генеральной палаты Генерального прокурора.

  1. в графе 1 - наименования линий, цепей, проводов, записанные в строке «Поручается» наряда, а также наименования других ВЛ или цепей, подлежащих отключению и заземлению в связи с выполнением работ на ремонтируемой ВЛ или отдельной цепи (например, ВЛ, пересекающихся с ремонтируемой линией или проходящих вблизи нее, других цепей многоцепной ВЛ и т.п.);
  2. в графе 2 для ВЛ, отключаемых и заземляемых допускающим из числа оперативного персонала,-наименование коммутационных аппаратов в РУ и на самой ВЛ, с которыми проводятся операции, и номера опор, на которых должны быть установлены заземления. В этой же графе должны быть указаны номера опор или пролеты, где заземления на провода и тросы на рабочем месте производитель работ должен установить сам.

В таблицу «Меры по подготовке рабочих мест» должны быть внесены те отключения, которые нужны для подготовки непосредственно рабочего места. Переключения, выполняемые в процессе подготовки рабочего места, связанные с изменением схем, в таблицу не вносятся (например, перевод присоединений из одной системы в другую).
В электроустановках, где подготовку рабочего места выполняет допускающий из оперативно-ремонтного персонала, в эту таблицу допускается вносить все поручаемые ему операции, а также указывать и другие меры по подготовке рабочих мест (например: проверка отсутствия напряжения, установка ограждений токоведущих частей и т.п.) в соответствии с местными инструкциями по производству оперативных переключений, утвержденными лицом, ответственным за электрохозяйство.
Изменять предусмотренные нарядом меры по подготовке рабочих мест запрещается.
В строках «Отдельные указания» фиксируются:

В отличие от прошлого, когда плата за разрешение на работу была выплачена в полном объеме. Теперь вам придется платить следующим образом. После получения уведомления о разрешении на работу. Остаток платы за работу разрешен. Вы должны будете заплатить эту сумму в течение 21 рабочего дня после получения уведомления о разрешении на работу. Неспособность заплатить в течение этого временного периода приведет к автоматическому снятию решения, и приложение необходимо будет повторно отправить вместе с оплатой новых заявлений и сборов за репатриацию.

  1. номер технологической карты;
  2. этапы работы или отдельные операции, которые должны выполняться под непрерывным надзором производителя работ;
  3. работа в опасных местах;
  4. применение в РУ механизмов и грузоподъемных машин;
  5. запись о наложении шунта в месте разрыва цепи отсоса;
  6. разрешение на временное снятие заземлений;
  7. назначение лиц, ответственных за безопасное перемещение грузов кранами;
  8. необходимость перед работой на пункте параллельного соединения (ППС), КП и посту секционирования (ПС) проверить заземление его на рельс;
  9. указание о том, что питающая линия подстанции находится под наведенным напряжением, и др.

Выдающему наряд разрешается по своему усмотрению вносить и другие указания, связанные с выполняемой работой.
В строках «Наряд выдал» и «Наряд продлил до...» выдающий наряд указывает дату и время его подписания.
В таблице «Регистрация целевого инструктажа, проводимого выдающим наряд» фиксируется инструктаж ответственного руководителя работ (производителя работ) лицом, выдающим наряд.
Таблица «Разрешение на подготовку рабочих мест и на допуск к выполнению работ» заполняется при первичном допуске допускающим персоналом. Разрешением па подготовку места работы являются согласование или приказ, выданные энергодиспетчером. При этом в графе 1 допускающий указывает должность и фамилию работника, выдавшего разрешение на подготовку рабочего места и на допуск к выполнению работ. При передаче разрешений лично в графе 1 расписывается работник, выдавший разрешение, с указанием своей должности.
В графе 2 «Дата, время» указываются дата и время выдачи разрешения.
Если разрешения на подготовку рабочего места и на допуск запрашиваются не одновременно, то в таблице заполняют две строки: одну- по разрешению на подготовку рабочего места, другую - по разрешению на допуск.

Заявки подаются таким же образом, как и разрешения на работу. Оба должны оплачиваться по заявке. Даже тогда возможность подачи заявок без использования агента останется. Помощь предоставляется по электронному адресу Этот адрес электронной почты защищен от спам-ботов.

Вид на жительство выдается властями иностранцев. Действующий в Германии закон о проживании описывает вид на жительство в качестве вида на жительство. Это разрешение всегда привязано к цели. Поскольку вид на жительство содержит решения о трудоустройстве, это требует одобрения Федерального агентства по труду.

Заполнение оборотной стороны наряда

В строках «Рабочие места подготовлены. Под напряжением остались» допускающий указывает оставшиеся под напряжением токоведущие части ремонтируемого и соседних присоединений, ближайшие к рабочему месту.
В строке «Установлены заземления (п.з. и з.н.)» указываются места установки, количество и номера переносных заземлений (п.з.) и включаемых заземляющих ножей (з.н.).
Допускающий и ответственный руководитель работ (производитель работ, наблюдающий) расписываются под строками «Рабочие места подготовлены. Под напряжением остались» только при первичном допуске к выполнению работ.
Учет регистрации целевого инструктажа, проводимого допускающим при первичном допуске, ведется в одноименной таблице.
Помимо проверки соответствия состава и квалификации работников бригады допускающий объясняет бригаде содержание работы, указывает части, откуда снято напряжение и где установлены п.з., а также части, оставшиеся под напряжением. После указаний границ рабочего места допускающий обязан доказать бригаде отсутствие напряжения на месте работы, для чего после проверки отсутствия напряжения указателем напряжения прикасается к токоведущим частям рукой. Эти действия он проводит в установках напряжением до 35 кВ включительно и только там, где установленные заземления не видны с места работы. Если п.з. установлены непосредственно у места работы и в установках напряжением выше 35 кВ, то прикосновения к токоведущим частям не требуется. Перед допуском к работе ответственный руководитель и производитель работ совместно с допускающим проверяют выполнение технических мероприятий по подготовке рабочего места. В таблице расписываются все участвующие в работе по наряду. Подписи работников в таблице целевого инструктажа являются подтверждением проведения и получения инструктажа.
В таблице «Ежедневный допуск к работе и время ее окончания» оформляются сам факт и время ежедневного допуска к работе и ее окончания, в том числе допуск с переводом на другое рабочее место, а также допуск и окончание работы при временном отключении электроустановки. Допуск должен производиться непосредственно на рабочем месте и только по одному наряду (распоряжению).
Если ответственному руководителю работ разрешено проводить повторный допуск бригады к работам, он расписывается в графе 4. Окончание работ, связанное с окончанием рабочего дня, производитель работ (наблюдающий) оформляет в графах 5 и 6.
После допуска к работе целевой инструктаж проводится и ответственным руководителем (производителем работ, наблюдающим) с членами бригады.
Он должен указать содержание, условия, технологию производства работ и меры безопасности в процессе ее выполнения. Распределяются обязанности и границы работ для каждого члена бригады. Это фиксируется в одноименной таблице.
В таблице «Изменения в составе бригады» при вводе в бригаду или выводе из нее водителя или крановщика указывается тип закрепленного за ним механизма. В графе «Разрешил» расписывается (с указанием фамилии) лицо, выдавшее разрешение на изменение состава бригады. Это может быть ответственный руководитель работ или лицо, имеющее право выдачи наряда, а в его отсутствие - лицо, имеющее право выдачи наряда по данной электроустановке.
После полного окончания работ производитель работ (наблюдающий) и ответственный руководитель работ расписываются в соответствующих строках наряда, указывая дату и время полного окончания работ. Если ответственный руководитель работ не назначался, то подпись в графе «Ответственный руководитель» не ставится. Допускающий принимает от производителя работ наряд лишь после осмотра оборудования и мест работы, проверки отсутствия людей, посторонних предметов, инструмента и ставит свою подпись в наряде об окончании работ.
В строке «Работа полностью закончена, бригада удалена, заземления (номера, всего шт.) сняты, сообщено (кому)» указываются номера, количество снятых заземлений и фамилия энергодиспетчера.
На месте производства работ со снятием напряжения отключаются все токоведущие части, на которых будет производиться работа. Токоведущие части, к которым в процессе работы работающие или механизмы могут приблизиться на расстояния менее допустимых, указанных в табл. 2, должны быть отключены или ограждены. С каждой стороны, откуда к коммутационным аппаратам возможна подача напряжения на рабочее место, создается видимый разрыв цепи (например, отключением разъединителей, снятием предохранителей и т.д.).
Одной из самых трудных задач оперативного персонала является ликвидация возникшей на подстанции аварии. Следует очень быстро оценить аварийную ситуацию, принять меры к обеспечению безопасности персонала и устранить угрозу повреждения оборудования. Принятие решений, предотвращающих дальнейшее развитие аварии, и их выполнение - один из этапов ликвидации аварии. Кроме того, оперативный дежурный должен принять меры к восстановлению электроснабжения потребителей. О случившемся в сжатой форме сообщается энергодиспетчеру: причина аварии, принятые меры по ее ликвидации и послеаварийный режим работы.
Трудность решения усугубляется сознанием личной ответственности персонала за правильность принимаемых решений в сложной обстановке при дефиците времени. Выдержка оперативного персонала в этих условиях, самообладание, сосредоточенность и концентрация внимания на главном являются залогом успешной ликвидации аварии.
Прежде всего отключается действие звуковой сигнализации (внешнего раздражителя), так как она выполнила свою роль и в дальнейшем будет только мешать. Затем определяется место аварии по световой сигнализации положения выключателей и показаниям электроизмерительных приборов. Принимаются к сведению личные наблюдения и сообщения о замеченных явлениях, которые могут дать исчерпывающую информацию о месте возникновения аварии. На основании показаний световых табло на щите управления, а такжё выпавших блинкеров указательных реле устройств релейной защиты и автоматики составляют общее представление о размерах аварии и о мере нарушений электроснабжения потребителей; намечается ориентировочный план действий по ликвидации аварии.
Все это надлежит выполнить быстро, но без излишней торопливости, чтобы избежать ошибки из-за недоучета какой-либо информации или явления. Не продуманные до конца или неосознанные действия могут привести к развитию аварии вместо того, чтобы содействовать ее ликвидации.
Устранением аварий занимается дежурный и ремонтный персонал, наделенный правом оперативного обслуживания. Руководство осуществляется энергодиспетчером.
Оперативному персоналу подстанции предоставляется право производить ряд самостоятельных действий по ликвидации аварии и предотвращению ее развития, если эти действия выполняются в пределах обслуживаемой подстанции и преследуют цели устранения опасности для жизни персонала, быстрейшего восстановления электроснабжения потребителей и отделения поврежденного участка, если это мешает приему (подаче) напряжения.
Под самостоятельными действиями оперативного персонала подстанции понимаются такие действия, которые выполняются им на основе быстрой оценки сложившейся обстановки и без предварительного получения распоряжения или разрешения диспетчера даже при наличии с ним связи.
Самостоятельные действия оперативного персонала подстанции должны быть технически обоснованы, регламентированы инструкциями по ликвидации аварий и согласованы с теми действиями, которые выполняются энергодиспетчерами при ликвидации аварий, затрагивающих ряд тяговых подстанций и участков контактной сети. Во время ликвидации аварии персонал подстанций обязан поддерживать связь с энергодиспетчером и передавать ему информацию о ходе ликвидации аварии. Энергодиспетчеры обязаны контролировать действия подчиненного персонала, занятого ликвидацией аварии, оказывать ему помощь и в случае необходимости координировать действия персонала смежных подстанций в части операций с оборудованием, находящимся в их оперативном управлении.
При возникновении непосредственной угрозы безопасности людей, когда спасение жизни зависит от быстроты действий персонала, а также при стихийных бедствиях (например, пожаре, когда для тушения огня необходимо немедленное снятие напряжения с оборудования), персоналу предоставлено право отключать любое оборудование без получения распоряжения диспетчера и вне зависимости от возможных последствий, вызванных этими действиями (отключение отдельных электрических цепей, снятие напряжения с распределительного устройства и даже подстанции).
О произведенных операциях сообщается энергодиспетчеру. Пострадавшему от электрического тока или при другом несчастном случае оказывается первая помощь, вызывается скорая медицинская помощь, о случившемся сообщается энергодиспетчеру.
При отсутствии связи с энергодиспетчером и с потребителем электроэнергии от тяговой подстанции во время повреждения или несчастного случая оперативный дежурный должен действовать самостоятельно в соответствии с Инструкцией. Как уже говорилось выше, в этом случае он не должен подавать напряжение на отключенные ранее питающие линии, устанавливать или снимать заземление на питающих линиях или линиях, на которых может появиться наведенное напряжение. Разрешается лишь однократно включить выключатели, отключенные защитой.
О происшедших на тяговой подстанции повреждениях, пожаре или несчастном случае составляется рапорт на имя начальника тяговой подстанции и делается подробное описание в книге осмотров и неисправностей.

Примерами являются подготовка, занятость, политические или гуманитарные причины. и т.д. минимальный период составляет шесть месяцев. Вид на постоянное жительство описывается видом на жительство. Требование на это, например, после 12 месяцев непрерывной работы на федеральной территории или для членов семьи этого сотрудника.

За дополнительной информацией обращайтесь в Центральный офис Федерального агентства по трудоустройству, со штаб-квартирой в Бонне. При приоритетном рассмотрении процедуры приема на рынок труда определяется, доступны ли кандидаты с приоритетом для конкретной работы. При изучении условий работы в основном это касается условий труда и оплаты труда, которые могут быть не менее благоприятными, чем условия найма сопоставимых домашних работников. Решение по делу составлено коллективными договорами или местными условиями занятости по сравнению с представленным трудовым договором.

Термины и определения, применяемые при эксплуатации электроустановок.

  • Бригада
    Группа из двух человек и более, включая производителя работ.
  • Воздушная линия электропередачи
    Устройство для передачи электроэнергии по проводам, расположенным на открытом воздухе и прикрепленным с помощью изоляторов и арматуры к опорам или кронштейнам и стойкам на инженерных сооружениях (мостах, путепроводах и т.п.). За начало и конец воздушной линии электропередачи принимаются линейные порталы или линейные вводы РУ, а для ответвлений - ответвительная опора и линейный портал или линейный ввод РУ.
  • Воздушная линия под наведенным напряжением
    ВЛ и ВЛС, которые проходят по всей длине или на отдельных участках вблизи действующих ВЛ или вблизи контактной сети электрифицированной железной дороги переменного тока и на отключенных проводах которых при различных схемах их заземления и при наибольшем рабочем токе влияющих ВЛ наводится напряжение более 25 В.
  • Вторичные цепи (вторичные соединения)
    Совокупность рядов зажимов, электрических проводов и кабелей, соединяющих приборы и устройства управления, цепей, электроавтоматики, блокировки, измерения, релейной защиты, контроля и сигнализации.
  • Допуск к работам первичный
    Допуск к работам по распоряжению или наряду, осуществляемый впервые.
  • Допуск к работам повторный
    Допуск к работам, ранее выполнявшимся по наряду, а также после перерыва в работе.
  • Заземление
    Преднамеренное электрическое соединение какой-либо точки системы электроустановки или оборудования с заземляющим устройством.
  • Защитное заземление
    Заземление частей электроустановки с целью обеспечения электробезопасности.
  • Знак безопасности (плакат)
    Знак, предназначенный для предупреждения человека о возможной опасности, запрещении или предписании определенных действий, а также для информации о расположении объектов, использование которых связано с исключением или снижением последствий воздействия опасных и (или) вредных производственных факторов.
  • Инструктаж целевой
    Указания по безопасному выполнению конкретной работы в электроустановке, охватывающие категорию работников, определенных нарядом или распоряжением, от выдавшего наряд, отдавшего распоряжение до члена бригады или исполнителя.
  • Кабельная линия
    Линия для передачи электроэнергии или отдельных импульсов ее, состоящая из одного или нескольких параллельных кабелей с соединительными, стопорными и концевыми муфтами (заделками) и крепежными деталями, а для маслонаполненных кабельных линий, кроме того, с подпитывающими аппаратами и системой сигнализации давления масла.
  • Коммутационный аппарат
    Электрический аппарат, предназначенный для коммутации электрической цепи и снятия напряжения с части электроустановки (выключатель, выключатель нагрузки, отделитель, разъединитель, автомат, рубильник, пакетный выключатель, предохранитель и т.п.).
  • Механический замок
    Замок, запирающийся ключом, съемной ручкой.
  • Наряд-допуск (наряд)
    Задание на производство работы, оформленное на специальном бланке установленной формы и определяющее содержание, место работы, время ее начала и окончания, условия безопасного проведения, состав бригады и работников, ответственных за безопасное выполнение работы.
  • Неотложные работы
    Работы, выполняемые безотлагательно для предотвращения воздействия на людей опасного производственного фактора, который привел или может привести к травме или другому внезапному резкому ухудшению здоровья, а также работы по устранению неисправностей и повреждений, угрожающих нарушением нормальной работы оборудования, сооружений, устройств ТАИ, СДТУ, электро- и теплоснабжения потребителей.
  • Оперативное обслуживание электроустановки
    Комплекс работ по: ведению требуемого режима работы электроустановки; производству переключений, осмотров оборудования; подготовке к производству ремонта (подготовке рабочего места, допуску); техническому обслуживанию оборудования, предусмотренному должностными и производственными инструкциями оперативного персонала.
  • Осмотр
    Визуальное обследование электрооборудования, зданий и сооружений, электроустановок.
  • Охрана труда
    Система сохранения жизни и здоровья работников в процессе трудовой деятельности, включающая в себя правовые, социально-экономические, организационно-технические, санитарно-гигиенические, лечебно-профилактические, реабилитационные и иные мероприятия.
  • Охранная зона воздушных линий электропередачи
    и воздушных линий связи

    1. Зона вдоль ВЛ в виде земельного участка и воздушного пространства, ограниченная вертикальными плоскостями, отстоящими по обе стороны линии от крайних проводов при неотклоненном их положении на расстоянии, м:
    для ВЛ напряжением до 1 кВ и ВЛС - 2
    для ВЛ 1-20 кВ-10
    для ВЛ 35 кВ - 15
    для ВЛ 110 кВ - 20
    для ВЛ 150, 220кВ - 25
    для ВЛ 330, 500, 400 кВ - 30
    для ВЛ 750 кВ - 40
    для ВЛ 1150 кВ-55
    2. Зона вдоль переходов ВЛ через водоемы (реки, каналы, озера и др.) в виде воздушного пространства над водой, поверхностью водоемов, ограниченная вертикальными плоскостями, отстоящими по обе стороны линии от крайних проводов при неотключенном их положении для судоходных водоемов на расстоянии 100 м, для несудоходных - на расстоянии, предусмотренном для установления охранных зон вдоль ВЛ, проходящих по суше.
  • Охранная зона кабельных линий электропередачи и кабельных линий связи
    1 Участок земли вдоль подземных КЛ, ограниченный вертикальными плоскостями, отстоящими по обе стороны линии от крайних кабелей на расстоянии 1 м для КЛ и 2 м для КЛС, а для КЛ напряжением до 1000 В, проходящих в городах под тротуарами, на расстоянии 1,0 м и 0,6 м соответственно в сторону проезжей части улицы и противоположную сторону
    2 Часть водного пространства от водной поверхности до дна вдоль подводных КЛ и КЛС, ограниченная вертикальными плоскостями, отстоящими по обе стороны линий от крайних кабелей на расстояние 100 м.
  • Персонал административно-технический
    Руководители и специалисты, на которых возложены обязанности по организации технического и оперативного обслуживания, проведения ремонтных, монтажных и наладочных работ в электроустановках.
  • Персонал оперативный
    Персонал, осуществляющий оперативное управление и обслуживание электроустановок (осмотр, оперативные переключения, подготовку рабочего места, допуск и надзор за работающими, выполнение работ в порядке текущей эксплуатации).
  • Персонал ремонтный
    Персонал, обеспечивающий техническое обслуживание и ремонт, монтаж, наладку и испытание электрооборудования.
  • Подготовка рабочего места
    Выполнение до начала работ технических мероприятий для предотвращения воздействия на работающего опасного производственного фактора на рабочем месте.
  • Присоединение
    Электрическая цепь (оборудование и шины) одного назначения, наименования и напряжения, присоединенная к шинам РУ, генератора, щита, сборки и находящаяся в пределах электростанции, подстанции и т.п. Электрические цепи разного напряжения одного силового трансформатора (независимо от числа обмоток), одного двухскоростного электродвигателя считаются одним присоединением. В схемах многоугольников, полуторных и т.п. схемах к присоединению линии, трансформатора относятся все коммутационные аппараты и шины, посредством которых эта линия или трансформатор присоединены к РУ.
  • Работа без снятия напряжения на токоведущих частях
    или вблизи них (под напряжением)

    Работа, выполняемая с прикосновением к токоведущим частям, находящимся под напряжением (рабочим или наведенным), или на расстоянии от этих токоведущих частей менее допустимых.
  • Работы со снятием напряжения
    Работа, когда с токоведущих частей электроустановки, на которой будут проводиться работы, отключением коммутационных аппаратов, отсоединением шин, кабелей, проводов снято напряжение и приняты меры, препятствующие подаче напряжения на токоведущие части к месту работы.
  • Рабочее место при выполнении работ в электроустановке
    Участок электроустановки, куда допускается персонал для выполнения работы по наряду, распоряжению или в порядке текущей эксплуатации.
  • Работы, выполняемые в порядке текущей эксплуатации
    Небольшие по объему (не более одной смены) ремонтные и другие работы по техническому обслуживанию, выполняемые в электроустановках напряжением до 1000 В оперативным, оперативно-ремонтным персоналом на закрепленном оборудовании в соответствии с утвержденным руководителем организации перечнем.
  • Распоряжение
    Задание на производство работы, определяющее ее содержание, место, время, меры безопасности (если они требуются) и работников, которым поручено ее выполнение, с указанием группы по электробезопасности.
  • Распределительное устройство
    Электроустановка, служащая для приема и распределения электроэнергии и содержащая коммутационные аппараты, сборные и соединительные шины, вспомогательные устройства (компрессорные, аккумуляторные и др.), а также устройства защиты, автоматики и измерительные приборы.
  • Электрозащитное средство
    Средство защиты, предназначенное для обеспечения электробезопасности.
  • Электроустановка
    Совокупность машин, аппаратов, линий и вспомогательного оборудования (вместе с сооружениями и помещениями, в которых они установлены), предназначенных для производства, преобразования, трансформации, передачи, распределения электрической энергии и преобразования ее в другой вид энергии.
  • Электроустановка действующая
    Электроустановка или ее часть, которые находятся под напряжением либо на которые напряжение может быть подано включением коммутационных аппаратов.
  • Электроустановка с простой наглядной схемой
    Распределительное устройство напряжением выше 1000 В с одиночной секционированной или несекционированной системой шин, не имеющей обходной системы шин, все ВЛ и КЛ, все электроустановки напряжением до 1000 В.