Женские образы в ревизоре. Описание образов Анны Андреевны, Марьи Антоновны в комедии «Ревизор Как ведет себя анна андреевна v vi

Анна Андреевна Сквозник-Дмухановская – одна из главных героинь комедии Н. В. Гоголя « Ревизор», жена городничего и мать Марьи Антоновны . Она по натуре суетливая и недалекая женщина, которую интересует не результаты скорой ревизии, а то, как ее муж выглядит. Она ещё не совсем пожилая, проявляет себя как кокетка, проводит много времени в своей девичьей и любит часто переодеваться. Такие отрывистые и экспрессивные фразы, как «Кто же это?», «Кто же, бы, это такой был?» говорят о несдержанности, суетливости и любопытности героини.

Зачастую она выказывает тщеславие и берет власть над мужем, в особенности, когда он не находится что ей отвечать. Ее власть выражается, как правило, в мелких выговорах и насмешках. Она дурно преподносит себя в ситуации с «высоким гостем». Ему удается одурачить ее и дочь из-за их корыстного отношения к мужчинам. Более того она соперничает с дочерью за внимание постороннего человека, что обличает ее неприятную и лживую сторону. У Анны Андреевны довольно примитивные представления о «хорошем обществе», да и «изысканность» носит комичный характер. В ней провинциальная «галантность» сплетается с дешевой восторженностью.

Анна Андреевна убеждена, что для «хорошего тона» нужно использовать особые слова. Но при всех своих стараниях у нее часто вырываются вульгарные обывательские словечки. Ее неприятный характер проявляется и в отношении к родной дочери. Так, например, выбирая платье для приема, она советует ей надеть то голубое, которое будет сочетаться с ее любимым палевым платьем, и неважно, что дочери голубое платье вовсе не нравится.

В комедии Николая Васильевича Гоголя «Ревизор» Анна Андреевна является женой городничего Антона Антоновича Сквозник-Дмухановского. Анна Андреевна является не очень умной женщиной и ей все равно как пройдет ревизия, главное, что ее интересует это то, как выглядит она и ее муж. Она не понимает насколько важно для Антона Антоновича важно, чтобы ревизия прошла хорошо, ведь он мог все потерять и пойти под суд.

Анна Андреевна Сквозник-Дмухановская очень много времени уделяет своей внешности, для нее очень важно выглядеть хорошо, при этом совсем неважно, что иногда она говорит невпопад и всякие глупости, главное внешний вид. В своей девичьей Анна Андреевна проводит большую часть своего времени и особо не вникает в дела своего мужа.

Не совсем молодая, но еще и не старая женщина бывает несдержанной и суетливой, так же Анна Андреевна очень любопытная. Сквозник-Дмухановская тщеславная и грубая женщина, она смотрит на всех свысока и иногда даже унижает и насмехается над своими близкими. Так, например Анна Андреевна иногда начинает управлять своим мужем и указывать, что ему делать и как поступать. Свою дочь она тоже унизила тем, что заставила надеть платье которое Марья Антоновна совсем не хотела одевать.

Анна Андреевна неправильно себя повела с таким гостем как ревизор, дурной тон совсем не к лицу жене городничева. Лже ревизору удается одурачить Анну Андреевну и ее дочь Марью Антоновну, потому что для них мужчины представляют только кошелек и высокий статус в обществе. Анна Андреевна даже пытается конкурировать с дочерью за внимание ревизора и считает это более чем нормальным. В какой-то момент она сомневается и сообщает ему что замужем, но все же принимает комплименты в свой адрес. Если бы не вовремя вошедший муж в комнату Анна Андреевна поддалась бы уговорам ревизора.

Анна Андреевна не совсем честная женщина, она очень много обманывает и с пренебрежением относится к мужу и дочери. У нее неправильное представление о высшем обществе, но она считает, что является дамой из высшего общества и ей нужно общаться себе подобными. Иногда бывает вульгарной из-за примененных словечек, которые она вставляет не туда куда надо.

Николай Васильевич описал образ женщины, которая кроме себя никого в этом мире не замечает. Она занимается только собой и мечтает переехать в Петербург и посещает светские вечера, для которых она совсем неинтересна и необразованная.

Вариант 2

Юмористическое произведение, написанное Н.В. Гоголем Ревизор, позволяют задуматься о поведении практически всех героев этого произведения. Мы очень часто встречаем похожих людей, в нашей повседневной жизни. Чем больших высот достигает человек, тем заносчивее он становиться особенно это просматривается в светском обществе. Рассмотрим такое поведение на примере одноименной героини.

Мы видим, что жена городничего и мать Марии, Анна Андреевна Сквозник - Дмухановская - женщина глупая, нетерпеливая и высокомерная, занимает не последнее место в обществе именно по - этому она ведет себя заносчиво. Вначале произведения для нас становиться очевидным, что для этого человека на данный момент ее жизни важно только то, как выглядит ревизор. И ей абсолютно безразлично, какая судьба постигнет ее мужа, ведь он мог попасть и под суд.

Анна Андреевна считает, что самое главное в жизни, это заниматься только собой, Т.к. она человек очень эгоистичный. По ее мнению, если человек красив и ухожен вполне может решить все свои проблемы. При этом она говорит глупости, даже не думая о последствиях своих слов. Она совершенно не интересуется делами мужа, ведь это не входит в ее интересы. Кроме красивых нарядов и денег у героини других интересов нет. Разве что еще в ее интересы входит власть над мужем, и то она выражается в насмешках и выговорах.

Жена городничего имеет ярко выраженную черту, это патологическое, не здоровое любопытство. По ее мнению она всегда должна быть в курсе последних новостей и очень живо интересуется ревизором. Благодаря тому, что у Анны Андреевны развито чувство превосходства, она все время смотрит на людей, презирая, дает волю своим мыслям и пытается унизить других людей, даже тех, которые ей близки. Так же заметно, что она негативно относиться к собственному мужу, пытаясь им управлять. Отношение к собственному ребенку совершенно не материнское, пытаясь ее воспитывать, она унижает Марию. Героиня как бы дает понять окружающим ее людям, что она лучше их, и что ей абсолютно все равно, что будет с окружающими.

Как для человека тщеславного и высокомерного, для Анны Андреевны главное деньги и репутация мужчины, и этому так же она учит и свою дочь. Такое поведение героини сыграло с ней злую шутку, лживый ревизор ловко провел, и жену городничего и его дочь. В некоторых случаях Анна Андреевна ведет себя не подобающе светской даме. Она пытается привлечь внимание молодого человека, не смотря на то, что она замужем.

Это произведение нам показывает что люди, в которых мало человеческих, живущие, не думая о своих поступках, не понимая близких, очень часто страдают сами от себя.

Сочинение про Анну Андреевну

Комедийная пьеса Н.В. Гоголя «Ревизор» была написана в первой половине девятнадцатого века. Долгое время пьеса не допускалась к постановке на сцене из-за своего содержания. В нём усматривалась насмешка над существующим в России социально-политическим строем.

Сюжет пьесы описывает комедийную ситуацию. Ивана Андреевича Хлестакова, проезжавшего через некий небольшой провинциальный город, принимают ошибочно за ревизора. В провинциальном городишке переполох. Городничий А.А. Сквозник-Дмухановский вместе с остальным городским начальством погряз в коррупции. Взятки и казнокрадство расцвело тут буйным цветом. Поэтому известие о том, что в город тайно прибывает ревизор, повергло всех в настоящий шок.

Не зная, как больше узнать о ревизоре и цели его визита в город, Антон Антонович даёт ему взятку. Увидев, что дело не продвигается вперёд, он решил подпоить Хлестакова и таким образом разведать у него всё, что тревожило городничего. Так Хлестаков оказывается в доме у Сквозник-Дмухановского, где его принимают как самого дорогого гостя.

В доме градоначальника Хлестаков знакомится с его супругой – Анной Андреевной. Супруга городничего – женщина средних лет. Ничем хоть сколько-то значимым она не занимается и ничем практически не интересуется. Всё её любопытство можно было удовлетворить досужими сплетнями. Жизнь в провинции скучна и однообразна. А потому приезд столичного «ревизора» взволновал её воображение. Анне Андреевне хотелось узнать больше новостей от заезжего человека. А заодно и себя показать.

А так, как интеллектом супруга городничего не была обременена, то показывать, в общем-то, кроме нарядов, было нечего. Анна Андреевна не умела поддерживать разговор. Кроме пустых и ничего не значащих по большей части восклицаний от неё невозможно было услышать хоть что-то вразумительное, имеющее конкретный смысл. Отсутствие умственных способностей с лихвой возмещало желание нравиться окружающим и кокетничать с мужчинами. Не стал исключением и Хлестаков. Её попытки очаровать заезжего «ревизора» выглядят смешно и грустно одновременно.

Занятая только собой, Анна Андреевна не интересуется делами мужа. Пренебрегая инстинктом материнства, в дочери она видит только конкурентку.

Несколько интересных сочинений

  • Сочинение Есенин мой любимый поэт Серебряного века

    Поэзия серебряного века – особое явление в мире литературы. Волнующие, светлые произведения, написанные на рубеже веков, любимы не одним поколением почитателей поэзии. Стихотворения Игоря Северянина, Зинаиды Гиппиус

  • Анализ рассказа Бунина Сны Чанга

    Иван Бунин – идеальный представитель сообщества писателей конца девятнадцатого века. Будучи фаталистом, он наполнял свои работы глубокой чувственностью и страстью. В его произведениях присутствуют

  • Социальные и философские истоки бунта Раскольникова

    В романе Фёдора Михайловича Достоевского «Преступление и наказание» одной из важнейших тем, затрагиваемых автором, являются проблемы социальные и проблемы философские

  • Отзыв о романе Отцы и дети Тургенева

    Иван Сергеевич Тургенев является известным писателем. его произведения легли в основу русской классической литературы. По праву одним из его известных и лучших творений является роман «Отцы и дети». Отзыв о данном произведении представлен в этой статье.

  • Сочинение Осенние каникулы и как я их провожу 2, 3, 4, 5, 6 класс

    Все люди по разному проводят своё личное время, тратя его на те или иные вещи, которые им приходятся по душе. Но так как я учусь в школе, свободного времени у меня не так много как бы мне того хотелось

Мастерство Гоголя великолепно сказалось и в их создании и яркие жизненные характеры представлены Гоголем в образах жены и дочери городничего. Перед нами типичные Провинциальные модницы, жеманницы, кокетки. Они лишены каких либо общественных стремлений, сами ничем не занимаются, и все их помыслы направлены на наряды и кокетство. Гоголь говорит об Анне Андреевне, что она воспитана «на романах и альбомах». В комедии больше показано, как эта страсть к романам и альбомам выражена у дочери, видимо, воспитывающейся под руководством своей матери. Так, в действии Марья Антоновна обнаруживает знакомство с популярным романом Загоскина «Юрий Милославский», в V действии она просит Хлестакова написать ей в альбом «какие-нибудь стишки».

Образы Анны Андреевны и Марьи Антоновны очень тонко раскрываются еще в действии, когда они впервые появляются на сцене. Их суетливость, любопытство, взволнованность (особенно матери) хорошо оттеняются скупыми, авторскими ремарками: «вбегают на сцену», «говорит скоро», «подбегает к окну и кричит», «свешивается в окно», «кричит до тех пор, пока не опускается занавес». Но главным образом характер Анны Андреевны проявляется в ее речи. Поток восклицательных и вопросительных выражений: «Где ж? где ж они? Ах, боже мой!», «Муж! Антоша! Антон!», «Антон, куда, куда? что, приехал?» и др., обнаруживает пустое любопытство. Отсюда-огорчение и обида: «После?… вот новости» настойчивость: «Я не хочу после»; угроза в адрес мужа «Я тебе вспомню это!»; упреки по отношению к дочери: «А все ты, а все за тобой»; передразнивание ее: «И пошла копаться: «я булавочку, я косынку», или дальше: «А все эта (пренебрежительно аттестует она дочь): «Маменька, маменька, погодите» и т. д.; огорчение и разочарование: «Вот тебе и сейчас! Вот тебе ничего и не узнали!»

Очевидно, в то время как чиновники взволнованно обсуждали приезд ревизора, в соседних комнатах Анна Андреевна и Марья Антоновна, узнав о приглашении чиновников, решили во что бы то ни стало выведать подробно о приехавшем столичном госте.

Любопытство их все больше разгоралось. Особенно, как говорит Анна Андреевна, смутил Марью Антоновну голос почтмейстера, и это заставило молодую кокетку дольше обычного «жеманиться» перед зеркалом. Это «проклятое кокетство» дочери задержало их, и отсюда естественное раздражение Анны Андреевны и ее упрек в адрес дочери. Важнейшая черта Анны Андреевны - ее любопытство, - подчеркивается несколькими выразительными деталями. Ее в приехавшем ревизоре интересует одно: «что он, полковник?» Невольно вспоминаются слова Фамусова о пристрастии к военным: «К военным людям так и льнут». И еще одна деталь. Сцена заканчивается живым диалогом с внесиеническим образом - Авдотьей. Из этого диалога мы слышим только одного участника, т. е. Анну Андреевну, но ее речь полна восклицательных интонаций, взволнованности, в этом выражается ее крайнее нетерпение («побеги, расспроси, куда поехали», «посмотри в щелку и узнай все, и глаза какие» и т. д.).

В начале действия мы застаем мать и дочь «в тех же самых положениях» у окна, как и в конце действия. «Уж целый час дожидаемся», - заявляет в первой же реплике Анна Андреевна. Их нетерпение и волнение оттеняются ремарками автора: Марья Антоновна «всматривается в окно и вскрикивает»; Анна Андреевна «машет платком», «кричит в окно». В разговоре Анны Андреевны с Марьей Антоновной, приводящем обычно их к препирательству, заметка одна характерная особенность: если дочь высказывает какую-нибудь свою, неожиданную для матери мысль, то это высказывание вызывает резкую реплику матери.

Так, в начале действия Марья Антоновна, всматриваясь в окно, раньше матери увидела кого-то, идущего вдали. «Кто-то идет, вон в конце улицы», - восклицает она. Это сразу вызывает повышенную реакцию матери: «Где идет? у тебя вечно какие-нибудь фантазии».

И дальше: Марья Антоновна разглядела Добчинского: «Это Добчинский, маменька» Мать, еще не рассмотревшая идущего, тотчас же возражает: «Какой Добчинский? тебе всегда вдруг вообразится этакое». Эта же особенность заметна и в разговоре о «Юрии Милославском», и в догадках о том, на кого смотрел приехавший гость.

В этих препирательствах с дочерью интересно не только го, что они возникают по пустякам, не только то, что Анна Андреевна придает своим словам резкость, придирчивость, но еще и то, что, перехватывая слова дочери, сама же обвиняет ее в споре: «Ну да, Добчинский,- заявляет она, разглядев, наконец, Добчинского в вышеприведенном разговоре в действии, - теперь я вижу; из чего же ты споришь?

«Можно ли лучше поддержать достоинство матери, - писал по поводу этой сцены Белинский, - как не быть всегда правою перед дочерью и не делая всегда дочь виноватою перед собою? Какая сложность элементов выражена в этой сцене: уездная барыня, устарелая кокетка, смешная мать!

Сколько оттенков в каждом ее слове, как значительно, необходимо каждое ее слово!». Ярко раскрываются две кокетки, мать и дочь, в действии, когда они спорят о нарядах. Напускная любезность, галантность Анны Андреевны бросаются в глаза в том месте комедии, когда в их доме появляется Хлестаков. Она подчеркнуто вежливо обращается к гостю. «Прошу покорно садиться», унижается перед ним, заискивающе кокетничает с ним, льстит ему: «Вы это так изволите говорить для комплимента», «Помилуйте, я никак не смею принять на свой счет» и др.; щеголяет иностранными словами: «для комплимента», «вояжировка».

Для характеристики образов жены и дочери городничего чрезвычайно показательны дальнейшие сцены их с Хлестаковым. Марья Антоновна обнаруживает в сцене с Хлестаковым свою неопытность, несамостоятельность, и в речи ее ощущается наивность и интеллектуальная бедность. Она робко и неумело отвечает на комплименты Хлестакова. И только когда Хлестаков перешел границы, Марья Антоновна «в негодовании» не выдерживает и резко заявляет: «Нет, это уж слишком… Наглость такая!»

Совсем иначе ведет себя в сцене с Хлестаковым Анна Андреевна, более опытная в делах кокетства и желающая, нравиться. Увидя Хлестакова на коленях перед дочерью, она прежде всего обрушивается на дочь, как на виновницу этого эпизода. «Это что за поступки такие?» - набрасывается она на дочь… - «Поди прочь отсюда! Слышишь, прочь, прочь! И не смей показываться на глаза!» И выгоняет ее, плачущую, вон.

У Хлестакова, наглости которого она не подозревает, она просит извинения, не забывая показать ему свою «культурность» («какой пассаж!», «делаете декларацию насчет моей дочери»), и даже не удивляется сделанному ей предложению.

Но стоило только вновь неожиданно появиться Марье Антоновне, как из уст матери сразу же посыпался град упреков, причем она не постеснялась выставить себя образцом для подражания: «перед тобою мать твоя! Вот каким примерам ты должна следовать!» Гоголь мастерски разоблачает Анну Андреевну этим ее собственным признанием.

Высшей степени раздражение Анны Андреевны против дочери достигает тогда, когда она узнает от Хлестакова, что он «влюблен» не в нее, а в дочь, и это негодование опять-таки изливается на Марью Антоновну (а не на него, как обманщика): она в глаза при госте называет дочь «дура», «эдакая дрянь» и грозит ей: «Ну вот, право, стоит, чтобы я нарочно отказала: ты не достойна такого счастья».


Мастерство Гоголя великолепно сказалось и в их создании и яркие жизненные характеры представлены Гоголем в образах жены и дочери городничего. Перед нами типичные Провинциальные модницы, жеманницы, кокетки. Они лишены каких либо общественных стремлений, сами ничем не занимаются, и все их помыслы направлены на наряды и кокетство. Гоголь говорит об Анне Андреевне, что она воспитана «на романах и альбомах». В комедии больше показано, как эта страсть к романам и альбомам выражена у дочери, видимо, воспитывающейся под руководством своей матери. Так, в действии Марья Антоновна обнаруживает знакомство с популярным романом Загоскина «Юрий Милославский», в V действии она просит Хлестакова написать ей в альбом «какие-нибудь стишки». Образы Анны Андреевны и Марьи Антоновны очень тонко раскрываются еще в действии, когда они впервые появляются на сцене. Их суетливость, любопытство, взволнованность (особенно матери) хорошо оттеняются скупыми, авторскими ремарками: «вбегают на сцену», «говорит скоро», «подбегает к окну и кричит», «свешивается в окно», «кричит до тех пор, пока не опускается занавес». Но главным образом характер Анны Андреевны проявляется в ее речи. Поток восклицательных и вопросительных выражений: «Где ж? где ж они? Ах, боже мой!», «Муж! Антоша! Антон!», «Антон, куда, куда? что, приехал?» и др., обнаруживает пустое любопытство. Отсюда-огорчение и обида: «После?… вот новости» настойчивость: «Я не хочу после»; угроза в адрес мужа «Я тебе вспомню это!»; упреки по отношению к дочери: «А все ты, а все за тобой»; передразнивание ее: «И пошла копаться: «я булавочку, я косынку», или дальше: «А все эта (пренебрежительно аттестует она дочь): «Маменька, маменька, погодите» и т. д.; огорчение и разочарование: «Вот тебе и сейчас! Вот тебе ничего и не узнали!» . Очевидно, в то время как чиновники взволнованно обсуждали приезд ревизора, в соседних комнатах Анна Андреевна и Марья Антоновна, узнав о приглашении чиновников, решили во что бы то ни стало выведать подробно о приехавшем столичном госте. Любопытство их все больше разгоралось. Особенно, как говорит Анна Андреевна, смутил Марью Антоновну голос почтмейстера, и это заставило молодую кокетку дольше обычного «жеманиться» перед зеркалом. Это «проклятое кокетство» дочери задержало их, и отсюда естественное раздражение Анны Андреевны и ее упрек в адрес дочери. Важнейшая черта Анны Андреевны - ее любопытство, - подчеркивается несколькими выразительными деталями. Ее в приехавшем ревизоре интересует одно: «что он, полковник?» Невольно вспоминаются слова Фамусова о пристрастии к военным: «К военным людям так и льнут». И еще одна деталь. Сцена заканчивается живым диалогом с внесиеническим образом - Авдотьей. Из этого диалога мы слышим только одного участника, т. е. Анну Андреевну, но ее речь полна восклицательных интонаций, взволнованности, в этом выражается ее крайнее нетерпение («побеги, расспроси, куда поехали», «посмотри в щелку и узнай все, и глаза какие» и т. д.). В начале действия мы застаем мать и дочь «в тех же самых положениях» у окна, как и в конце действия. «Уж целый час дожидаемся», - заявляет в первой же реплике Анна Андреевна. Их нетерпение и волнение оттеняются ремарками автора: Марья Антоновна «всматривается в окно и вскрикивает»; Анна Андреевна «машет платком», «кричит в окно». В разговоре Анны Андреевны с Марьей Антоновной, приводящем обычно их к препирательству, заметка одна характерная особенность: если дочь высказывает какую-нибудь свою, неожиданную для матери мысль, то это высказывание вызывает резкую реплику матери. Так, в начале действия Марья Антоновна, всматриваясь в окно, раньше матери увидела кого-то, идущего вдали. «Кто-то идет, вон в конце улицы», - восклицает она. Это сразу вызывает повышенную реакцию матери: «Где идет? у тебя вечно какие-нибудь фантазии». И дальше: Марья Антоновна разглядела Добчинского: «Это Добчинский, маменька» Мать, еще не рассмотревшая идущего, тотчас же возражает: «Какой Добчинский? тебе всегда вдруг вообразится этакое». Эта же особенность заметна и в разговоре о «Юрии Милославском», и в догадках о том, на кого смотрел приехавший гость. В этих препирательствах с дочерью интересно не только го, что они возникают по пустякам, не только то, что Анна Андреевна придает своим словам резкость, придирчивость, но еще и то, что, перехватывая слова дочери, сама же обвиняет ее в споре: «Ну да, Добчинский,- заявляет она, разглядев, наконец, Добчинского в вышеприведенном разговоре в действии, - теперь я вижу; из чего же ты споришь? «Можно ли лучше поддержать достоинство матери, - писал по поводу этой сцены Белинский, - как не быть всегда правою перед дочерью и не делая всегда дочь виноватою перед собою? Какая сложность элементов выражена в этой сцене: уездная барыня, устарелая кокетка, смешная мать! Сколько оттенков в каждом ее слове, как значительно, необходимо каждое ее слово!». Ярко раскрываются две кокетки, мать и дочь, в действии, когда они спорят о нарядах. Напускная любезность, галантность Анны Андреевны бросаются в глаза в том месте комедии, когда в их доме появляется Хлестаков. Она подчеркнуто вежливо обращается к гостю. «Прошу покорно садиться», унижается перед ним, заискивающе кокетничает с ним, льстит ему: «Вы это так изволите говорить для комплимента», «Помилуйте, я никак не смею принять на свой счет» и др.; щеголяет иностранными словами: «для комплимента», «вояжировка». Для характеристики образов жены и дочери городничего чрезвычайно показательны дальнейшие сцены их с Хлестаковым. Марья Антоновна обнаруживает в сцене с Хлестаковым свою неопытность, несамостоятельность, и в речи ее ощущается наивность и интеллектуальная бедность. Она робко и неумело отвечает на комплименты Хлестакова. И только когда Хлестаков перешел границы, Марья Антоновна «в негодовании» не выдерживает и резко заявляет: «Нет, это уж слишком… Наглость такая!» Совсем иначе ведет себя в сцене с Хлестаковым Анна Андреевна, более опытная в делах кокетства и желающая, нравиться. Увидя Хлестакова на коленях перед дочерью, она прежде всего обрушивается на дочь, как на виновницу этого эпизода. «Это что за поступки такие?» - набрасывается она на дочь… - «Поди прочь отсюда! Слышишь, прочь, прочь! И не смей показываться на глаза!» И выгоняет ее, плачущую, вон. У Хлестакова, наглости которого она не подозревает, она просит извинения, не забывая показать ему свою «культурность» («какой пассаж!», «делаете декларацию насчет моей дочери»), и даже не удивляется сделанному ей предложению. Но стоило только вновь неожиданно появиться Марье Антоновне, как из уст матери сразу же посыпался град упреков, причем она не постеснялась выставить себя образцом для подражания: «перед тобою мать твоя! Вот каким примерам ты должна следовать!» Гоголь мастерски разоблачает Анну Андреевну этим ее собственным признанием. Высшей степени раздражение Анны Андреевны против дочери достигает тогда, когда она узнает от Хлестакова, что он «влюблен» не в нее, а в дочь, и это негодование опять-таки изливается на Марью Антоновну (а не на него, как обманщика): она в глаза при госте называет дочь «дура», «эдакая дрянь» и грозит ей: «Ну вот, право, стоит, чтобы я нарочно отказала: ты не достойна такого счастья».

Известная комедия Н.В.Гоголя была создана им в начале XIX века. Читатели были удивлены и потрясены характеристикой героев комедии «Ревизор». Гоголь описал все те негативные черты, которые наблюдал среди чиновников в то время. Описание героев вызывает смех и в то же время грусть.

Иван Александрович Хлестаков – глупый, пустой, рассеянный юноша лет двадцати трех, который работает чиновником в Петербурге. Он любит похвастаться, слова его необдуманные. Но, несмотря на это, Хлестаков очень хитрый. Как-то раз он был в городе N, государственные деятели которого приняли его за ревизора. Хлестаков отлично справляется со своей ролью. Иван одновременно ухаживает за женой городничего и его дочкой. Воспользовавшись положением, он берет в долг деньги у чиновников, а сам уезжает, обманув всех и оставив ни с чем. ()

Антон Антонович Сквозник-Дмухановский – мужчина в возрасте, солидный, грубый взяточник, работает городничим. Одет он так, как подобает настоящему чиновнику: во фрак и ботфорты. Он абсолютно не боится ревизоров, так как легко с ними умеет договариваться. Но в этот раз он опасается проверяющего, потому что ревизора никто в глаза не видел. Постоянно скрывает свое неудачное управление с помощью обмана и взяток. ()

Анна Андреевна – супруга городничего, провинциальная красавица, женщина в расцвете сил. Любопытная, немного глуповатая барышня, но зато хорошо управляет мужем.

Марья Антоновна – дочь Антона Антоновича, миленькая девушка 18 лет, красива и наивна. Она неравнодушна к Хлестакову, который так же проявляет к ней чувства и даже делает предложение. После сватовства он раз и навсегда покидает город и оставляет девушку «у разбитого корыта».

Осип – мужчина в возрасте, служит Хлестакову. Он уравновешенный и сообразительнее своего юного господина.

Бобчинский и Добчинский – помещики, невысокого роста, с небольшими животиками. Они не пользуются авторитетом среди горожан, все их призирают, так как они вечно разносят сплетни. Приятели очень быстро разговаривают, при этом постоянно жестикулируя.

Аммос Федорович Ляпкин-Тяпкин – судья-неудачник, некачественно работает, делает все «тяп-ляп», поэтому его так и прозвали. Около 15 лет он занимает данную должность, но при этом ничего толкового не сделал. Любит охоту, поэтому предпочитает брать взятки щенками, а не грошами, как делают все высокопоставленные чиновники.

Артемий Филиппович Земляника – управляющий больницами. В больницах грязно, не убрано. Пациенты курят прямо в палатах, при этом одеты они в грязные вещи. Медперсонал может поставить не тот диагноз и назначить не то лечение. «На все воля Бога» так они считают.

Христиан Иванович Гибнер – главврач города N, немец по происхождению, он абсолютно не владеет русским языком и поэтому не может выполнять свои должностные обязанности.

Иван Кузьмич Шпекин – почтальон. У него имеется одна плохая привычка, он получает удовольствие от прочтения чужих писем.

Комедия актуальна и по сей день, так как и в современное время можно встретить людей, занимающих высокие должности, напоминающих героев произведения.

Несколько интересных сочинений

  • Критика о повести Очарованный странник Лескова

    По поводу произведения Лескова Очарованный странник было высказано много суждений и разного рода всевозможных мнений. Например, критик Михайловский в журнале Русское богатство писал

  • Я учусь в школе №12. История моей школы начинается в СССР. Тогда наша страна была больше, строилось много больниц, школ и детских садов. Первый камень в строительство основного здания был положен в тысяча девятьсот восемьдесят третьем

  • Образ и характеристика Ивана Денисовича Шухова (Один день Ивана Денисовича Солженицына)

    Основным персонажем произведения является Шухов Иван Денисович, представленный писателем в образе жертвы сталинских репрессий.

  • На вопрос хорошо ли быть молодым я с легкость могу ответить, что это просто превосходно. Каждый день приходится просыпаться, зная, что наступает новый прекрасный день.

  • Анализ произведения Кафки Превращение

    Произведение можно назвать в некотором смысле психологическим. Автор довольно точно описывает душевное состояние главного героя, когда последний обнаруживает, что из человека превратился в мерзкое насекомое.